议定俄属商人贸易地址条约
俄国强迫清朝政府签订的不平等条约。1883年4月4日(清光绪九年二月二十七日),清朝塔尔巴哈台总理营务处掌关防章京办理通商主事衔刘宽和俄国驻塔尔巴哈台领事巴拉喀什在塔尔巴哈台签订。条约共七款,主要内容:1、在塔尔巴哈台东北划一块东长194丈、南长123丈、西长241文、北长288丈地方,为俄商新贸易圈; 2、贸易圈内中国不可建房,俄国人在贸易圈内修理铺房,中国政府不取租税; 3、贸易圈西墙往西及城北大路至贸易圈,中国不得任意栽树,以备扩大贸易圈之用。
俄国强迫清朝政府签订的不平等条约。1883年4月4日(清光绪九年二月二十七日),清朝塔尔巴哈台总理营务处掌关防章京办理通商主事衔刘宽和俄国驻塔尔巴哈台领事巴拉喀什在塔尔巴哈台签订。条约共七款,主要内容:1、在塔尔巴哈台东北划一块东长194丈、南长123丈、西长241文、北长288丈地方,为俄商新贸易圈; 2、贸易圈内中国不可建房,俄国人在贸易圈内修理铺房,中国政府不取租税; 3、贸易圈西墙往西及城北大路至贸易圈,中国不得任意栽树,以备扩大贸易圈之用。
书名。清末李有棠(1837—1905)撰。40卷,卷首有《帝系考》和《纪年表》。分正文和考异两部分。正文将辽朝有关政治、军事与掌故的重大事件区别条流,各从其类。考异则兼采群书,用小注的形式把诸书异同分
见“糺”(1276页)。
达斡尔语音译,意为“村”、“屯”。又译作埃里、爱里。鄂伦春族※“乌力楞”,由家庭公社发展为地域公社后,极大多数仍称“乌力楞”,而原属毕拉尔路住在小兴安岭北麓库尔滨河的一支鄂伦春人,民国初期已无“乌力楞
抗日战争时期在日本侵略军操纵下伪满洲国与伪蒙古军政府缔结的反共协定。1936年,由伪满洲国外交大臣张燕卿与伪蒙古军政府总裁德穆楚克栋鲁普在新京(今吉林长春)签订。协定主要内容为双方“共同防共,军事同盟
见“天马”(216页)。
一作“豆代可汗”,即“社仑”(1171页)。
即“慕容忠”的本民族名。参见“慕容忠”(2436页)。
即“洛孤水”(1734页)。
蒙古语音译,意为“善射者”。又译默尔根、墨尔根。《元史·忙哥撒儿传》:“默尔杰,华言善射之尤者也”。蒙古贵族以其为尊号,或赏赐善射之将士,以示在社会中的特殊地位。据《元朝秘史》,成吉思汗十九世祖豁里察
见“俟利发”(1690页)。