源见“梅花妆”。指描梅花于额上为饰。清蒲松龄《代毕信涉通王受兹启》:“柏叶浮金,金卮荐合欢之酒;梅花点额,玉台生并蒂之香。”
明.瞿汝稷《指月录》卷二十三“法灯”:“金陵清凉〔寺〕泰钦法灯禅师在众日,性豪逸,不事事,众易之,法眼独契重。眼一日问众:‘虎项金铃,是谁解得?’众无对。师适至,眼举前语问,师曰:‘系者解得。’眼曰:
亦作“倒屣而迎”,“倒屣迎宾”。匆忙迎接客人,以致鞋子都穿倒了。原意为对才学之士的尊敬;后则泛指对客人的尊重。王粲(177-217年),字仲宜,山阴高平(今山东邹县)人。汉魏之际著名文学家,“建安七子
见“冷血动物”。章裕昆《文学社武昌首义纪实》:“降而至今,积弱无能,任人欺侮……我同胞若非~,能不痛心?”
驰:奔跑。骤(zhòu):迅速。形容像急风暴雨般急速猛烈。出自五代后梁时人谢彦章事迹。谢彦章(?-918年),许州(今河南许昌)人,为朱温手下大将。曾任两京马军都军使、河阳节度使、许州节度使等。贞明四
作家对他年轻时发表的作品感到懊悔。语出三国.魏.杨修《答临淄侯笺》:“修家子云,老不晓事,强著一书,悔其少作。”鲁迅《集外集.序言》:“听说,中国的好作家是大抵‘悔其少作’的,他在自定集子的时候,就将
晋.崔豹《古今注》卷中《音乐》:“《武陵深》,马援为南征之所作。援门生爰寄生,善吹笛,援作歌以和之,名曰《武陵深》。其曲曰:‘滔滔武溪一何深,鸟飞不渡,兽不能临。嗟哉武陵兮所毒淫!’”东汉人马援曾为南
源见“绿野堂”。借指描写逍遥自在生活的诗篇。宋刘克庄《汉宫春.陈尚书生日》词:“未可卷怀袖手,续平泉庄记,绿野堂诗。”
同“馀光”。北周庾信《灯赋》:“寄言苏季子,应知馀照情。”清钱谦益《再次敬仲韵》之十二:“焚膏东壁分馀照,曝背南荣共夕晖。”
同“丧家之狗”。《金瓶梅词话》四七回:“忙忙如丧家之犬,急急如漏网之鱼。”冰心《老舍和孩子们》:“舒伯伯给我的信里说,他在纽约,就像一条丧家之犬。”见“丧家之狗”。琼瑶《船》:“他们两人默默相对,彼此