举:选拔。枉( ㄨㄤˇ wǎng ):不正直,邪恶。错:同“措”,放置。诸:“之于”的合音。直:正直。 把邪恶的人选拔出来,放在正直的人之上,百姓就不会服从。语出《论语.为政》:“举直错诸枉,则民
《吕氏春秋.顺民》:“越王(勾践)苦会稽之耻,……下养百姓以来其心,有甘脆,不足分,弗敢食;有酒,流之江,与民共之。”这里把酒“流之江”,并与民共之,实际上就是类似投醪故事的记载。关于“投醪”的故事,
《战国策.秦策四》载:战国时,齐、韩、魏攻秦,昭王割三城以求和,且曰:“宁亡三城而悔,无危咸阳而悔也。”又宋陆游《跋李庄简公家书》:“〔李光〕每言秦氏(秦桧),必曰‘咸阳’。愤切慨慷,形于色辞。”南宋
同“马良白眉”。清毛奇龄《锁院简王编修同考兼呈难弟侍郎王文十韵》:“龙并云间跃,人同马氏良。”
《庄子.天运》:“北门成问于黄帝曰:‘帝张咸池之乐于洞庭之野,吾始闻之惧,复闻之怠,卒闻之而惑,荡荡默默,乃不自得。’”北门成,黄帝的臣子。咸池,乐名。洞庭之野,指天地之间。黄帝张至乐,北门成开始不悟
源见“乌鹊填桥”。民间传说七夕织女渡银河与牛郎相会,喜鹊为之填河成桥,故常以喻指男女结合的途径。亦借指夫妻、情人相会或相会处。明陆采《怀香记.相思露意》:“若得鹊桥通一渡,管教织女会牛郎。”【词语鹊桥
江上浩渺的烟波,使人愁绪满怀。语出唐.崔颢《黄鹤楼》:“日暮乡关何处是,烟波江上使人愁。”周代《晚晴小集.我家住在长江边》:“长江大桥合龙通车。人山人海,雀跃欢呼胜利。昔日,每当风雨日,‘烟波江上使人
同“蓬蒿满中园”。清黄遵宪《己亥续怀人诗》之二十:“四壁青山乱叠书,蓬蒿没径闭门居。”
谓联合观点或利益相同的人以攻击异己。清 袁绍升《〈南畇先生遗书〉后序》:“道之歧出不统久矣。宋之世,朱与陆分涂;明之世,王与罗异辙,为其徒者,各峻城堑,操戈戟,伐异党同,至今而未已。”田北湖《论文章源
源见“杯渡”。指出行渡海,称颂高僧有道。唐法照《送无著禅师归新罗国》诗:“寻山百衲弊,过海一杯轻。”