罗绮越王城
唐.李白《越中览古》诗:“越王勾践破吴归,义士还家尽锦衣。宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。”
“罗绮越王城”语出李白《越中览古》诗意,是说越王破吴后武士们衣锦还乡,十分显赫。后因用为咏古凭吊之典。
元.张可久〔越调.寨令儿〕《忆鑑湖》:“兢渡人争,载酒船行,罗绮越王城。”又杨维桢套曲〔双调.夜行船〕《吊古》〔尾声〕:“越王百计吞吴地,归去层台高起,只今亦是鹧鸪飞处。”
唐.李白《越中览古》诗:“越王勾践破吴归,义士还家尽锦衣。宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。”
“罗绮越王城”语出李白《越中览古》诗意,是说越王破吴后武士们衣锦还乡,十分显赫。后因用为咏古凭吊之典。
元.张可久〔越调.寨令儿〕《忆鑑湖》:“兢渡人争,载酒船行,罗绮越王城。”又杨维桢套曲〔双调.夜行船〕《吊古》〔尾声〕:“越王百计吞吴地,归去层台高起,只今亦是鹧鸪飞处。”
同“束缊请火”。宋林逋《和酬周寺丞》:“门横野水席凝尘,束缊谁能问乞邻?”
《论语.八佾》:“孔子谓季氏八佾舞于庭(八佾,古代天子专用的舞乐),是可忍,孰不可忍也。”春秋时,鲁国大夫季氏控制着鲁国的政局,权势很大,飞扬跋扈,任所欲为。他用八佾(八人一行叫一佾)六十四人在庭院中
形容人的才思敏捷,像涌泉一样不断冒出。又作“思如泉涌”、“思若涌泉”。为唐中宗时宰相李峤对苏颋(tǐng挺)的评价。苏颋,(670-727年)字廷硕,京兆武功(今陕西武功西)人。武则天时进士及第,袭父
《论语.卫灵公》:“直哉史鱼,邦有道如矢,邦无道如矢。”后因以“两如直”谓不论国家治乱,个人均像箭一样,直道而行。《文选.谢灵运〈还旧园作见颜范二中书〉诗》:“事踬两如直,心惬避三贤。”李善注:“言史
同“岳牧”。明何景明《陇右行送徐少参》诗:“熊轼朱幡今岳伯,豸冠白笔旧台臣。”又《送客》诗之二:“天官元贵客,岳伯是词人。”【词语岳伯】 汉语大词典:岳伯
《史记.刘敬叔孙通列传》载:汉初叔孙通为刘邦定朝仪,使征鲁地诸生三十余人,有二生不肯行,谓叔孙通所为不合于古。叔孙通笑其为真鄙儒。后因以“鲁二生”指保持儒家节操,不与时俗同流合污的代表人物。亦指迂腐不
鲜卑语,指汉人。《北史.王听传》:“尝有鲜卑聚语,崔昂戏问听曰:‘颇解此不?’昕曰:‘楼罗楼罗,实自难解,时唱染干,似道我辈。’”
同“不分皂白”。比喻好坏不能分辨。清林则徐《札澳门同知传谕义律准驳条款》:“至不驱之夷,应俟事竣,另行示期,再准搬回长住,不得混入驱逐奸夷之内,纷纷回澳,致令皂白不分,自取玷辱。”见“不分皂白”。清·
苟且迎合,以求容身。《荀子.臣道》:“不卹君之荣辱,不卹国之臧否,偷合苟容,以持禄养交而已耳,谓之国贼。”一作“偷合取容”。《史记.白起王翦列传》:“当是时,翦为宿将,始皇师之,然不能辅秦建德,固其根
《左传.宣公十二年》:“冬,楚子(楚庄公)伐萧(春秋时宋国附庸有萧国)。……申公巫臣(巫臣为申县之尹,故称申公)曰:‘师人多寒。’王巡三军,拊(通抚)而勉之,三军之士,皆如挟纩(挟,披。纩,音kuàn