源见“巫山云雨”。指男女欢会。元王逢《宫中行乐词》之五:“君无神女梦,妾有楚王心。”
同“伯乐相马”。清张问陶《和聚奎堂壁间前明王衷白先生韵》之一:“腾骧冀野多神骏,肯负孙阳相马心?”
《书.武成》:“乃偃武修文,归马于华山之阳,放牛于桃林之野,示天下弗服。”孔颖达疏:“此是战时牛马,放牧之,示天下不复乘用。”周武王伐商纣之后,把作战用的牛马放归牧于山野,表示不再乘用。后因为罢战休兵
参见:讲殿书帷
《诗经.小雅.大东》:“维北有斗,不可以挹酒浆。”此是《大东》末章第三、四句。意为:天上的北斗星啊,你空有斗的形状,却不能用来舀酒浆。《大东》小序云是讽刺困于役而伤于财的乱政。后因用为讽徒有其名、不堪
指范蠡(lǐ理)辅越兴国之后而离去,他写信给文种说:好弓将要收藏,猎狗将要烹吃。劝文种离开越王。后以此典比喻贤臣良将辅助帝王建立功业后,反而遭受猜忌或杀害之不公正待遇。范蠡,字少伯,楚国宛(今河南南阳
同“相濡以沫”。章炳麟《〈社会通诠〉商兑》:“其支配者、其救援者皆姬 汉旧邦之巨人,而不必以同庙之亲相呴相济。其竭力致死见危受命者,所以尽责于吾民族之国家。”并列 指互相救济、救助。章炳麟《〈社会通诠
《古文苑》卷七晋.左思《白发赋》:“星星白发,生于鬓垂。虽非青蝇,秽我光仪。策名观国,以此解疵。将拔将镊,好爵是縻。”晋文士左思在《白发赋》中,描述有为了升迁就拔去白发,以美仪容。后遂用为咏镊鬓或用世
源见“题桥柱”。谓荣显归来。唐戴叔伦《吊畅当》诗:“徒闻子敬遗琴在,不见相如驷马归。”按,此诗用以哀悼亡友。
固:姑且。 将要取得什么,就先给予别人什么。 这是一种欲擒故纵,以退为进的策略。语出《老子》三六章:“将欲取之,必固与之。”(按今本《老子》“取”作“夺”,据《史记.管晏列传》索隐引《老子》校改。