同“同日而论”。《晋书.郗鉴传》:“及愍怀太子之废,可谓柔而有正。武秋失节之士,何可同日而言!”见“同日而语”。《晋书·慕容盛载记》:“勋道之茂,岂可与周公~乎?”【词语同日而言】 成语:同日而言汉
源见“榆枋之见”。比喻识浅志小、无所作为之人。斥,通“尺”。柳亚子《陆郎曲赠子美》:“一朝鹏翼图南去,斥鷃樊篱笑岂知。”
橐:囊。稇:捆缚。载:装载。 倒垂空囊而入,满载实物而归。 形容来时空手,去时大有收获。语出《国语.齐语》:“诸候之使,垂橐而入,稇载而归。”韦昭注:“垂,言空而来。橐,囊也。言重而归也。稇,絭也
同“恶贯满盈”。《金石萃编.唐玄宗〈批答裴耀卿等奏〉》:“小蕃背诞,恶贯已盈。”《二刻拍案惊奇》卷二十:“某家惯作歹事,恶贯已盈。”见“恶贯满盈”。《金石萃编·唐玄宗〈批答裴耀卿等奏〉》:“小蕃背诞,
同“鲲鹏展翅”。清 江云龙《肯堂归自淮上各答一首》诗之一:“庄生放言颇快意,鲲鹏运海天倍风。”
参见:倚杵之期
《晋书.刘伶传》、南朝 宋刘义庆《世说新语.任诞》载:三国 魏刘伶纵酒放达,常乘鹿车,携一壶酒,使人荷锸相随,说:“死便埋我。”醉后或脱衣裸形在屋中,人见讥之,伶曰:“我以天地为栋宇,屋室为㡓衣。”曾
《书.说命下》:“尔交修予,予惟克迈乃训。”孔传:“交,非一之义。”孔颖达疏:“令其交更修治己也。”后以“交修”为天子要求臣下匡助之词。宋王安石《批答文武百寮曾公亮以下上尊号不允》:“朕以薄德,嗣膺基
憎:厌恶。达:显达。指诗文出色的人往往命运不好。唐.杜甫《天末怀李白》:“文章憎命达,魑魅喜人过。应共冤魂语,投诗赠泪罗。”也作【文章憎命】。《官场现形记》第五十四回:“等到出榜之后,杨扬仁领出落卷来
唐元稹《三遣悲怀》诗之一:“顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗。”原谓贤妻拔金钗给丈夫换酒,后用以形容贫穷潦倒,落拓失意。宋晏幾道《清平乐》词:“归来紫陌东头,金钗换酒消愁。”主谓 形容不得意而又穷困潦倒