vowing
英 [ˈvaʊɪŋ]
美 [ˈvaʊɪŋ]
v. 起誓; 立誓; 发誓
vow的现在分词
柯林斯词典
- VERB 发誓;起誓;立誓
If youvow todo something, you make a serious promise or decision that you will do it.- While many models vow to go back to college, few do...
很多模特发誓要重回大学校园,但很少有人做到。 - I solemnly vowed that someday I would return to live in Europe...
我郑重发誓,总有一天我将回到欧洲生活。 - 'I'll kill him,' she vowed...
“我要宰了他,”她发誓说。 - They have vowed a quick and decisive response.
他们立誓要给出一个快速果断的回应。
- While many models vow to go back to college, few do...
- N-COUNT 誓言;诺言
Avowis a serious promise or decision to do a particular thing.- I made a silent vow to be more careful in the future...
我暗暗发誓,日后要倍加小心。 - I had to admire David's vow that he would leave the programme.
戴维发誓要离开这个项目,我不得不对他表示钦佩。
- I made a silent vow to be more careful in the future...
- N-COUNT 誓词;誓约;宣言
Vowsare a particular set of serious promises, such as the promises two people make when they are getting married.- I took my marriage vows and kept them.
我结婚时许下誓言,并一直信守。 - ...a nun who had taken final vows...
已立誓出家的尼姑 - He had broken his vow of poverty.
他违背了他安贫乐道的誓言。
- I took my marriage vows and kept them.
双语例句
- I barely see my children. I stay up late panicking, eating cookies and vowing to change professions.
我对孩子视而不见,会熬夜到很晚,一直惊慌失措、吃饼干并发誓要换职业。 - Yesterday the President held a job summit at the White House, vowing to take "every responsible step to accelerate job creation".
昨天总统在白宫举行了一个有关工作的首脑会议,誓言要采取“所有负责的措施来加速就业机会的创造”。 - Jennifer couldn't contain her tears when vowing to remain true "in sickness and in health".
珍妮无法控制她的眼泪时,誓言要保持真正的“病中,并在健康”。 - The Taliban are vowing to attack polling places and disrupt the election process.
塔利班扬言要对投票站发动袭击,并扰乱选举过程。 - Union leaders who met the president on November 13th emerged vowing to remain "mobilised".
于11月13日与总统会面的工会领导出现在公众面前,发誓一定保持动员状态。 - President Bush is vowing to help Minneapolis rebuild its collapsed bridge.
布什总统承诺将帮助明尼阿波利斯重建坍塌的大桥。 - Serena Williams is vowing to do what she can to end that streak at one tournament.
瑟琳娜威廉斯是立誓要为她可以做一个结束,联赛条纹。 - Michael Dell returned as CEO in 2007, vowing to revive the company.
迈克尔•戴尔2007年重返公司担任首席执行官,誓言重振公司。 - Vowing revenge, he got hold of a gun and tracked down his tormentor.
他发誓要报仇,弄了一把枪,跟踪着殴打他的人而去。 - If the law passes," we will sue Appenzell," he says, vowing to take the case all the way to the Federal Court& Switzerland's highest judicial authority.
如果法律通过了,“我们将起诉罗德阿,”他说,并发誓要采取一切案件的方式向联邦法院&瑞士的最高司法部门申诉。