找诗词>英语词典>torpedoed翻译和用法

torpedoed

英 [tɔːˈpiːdəʊd]

美 [tɔːrˈpiːdoʊd]

v.  用鱼雷袭击(或击沉); 彻底破坏,完全摧毁(某事成功的可能性)
torpedo的过去分词和过去式

过去分词:torpedoed 过去式:torpedoed 

柯林斯词典

  • 鱼雷;水雷
    Atorpedois bomb that is shaped like a tube and that travels under water.
    1. VERB 用鱼雷袭击(或击中、击沉)
      If a shipis torpedoed, it is hit, and usually sunk, by a torpedo or torpedoes.
      1. More than a thousand people died when the Lusitania was torpedoed.
        卢西塔尼亚号被鱼雷击沉,导致 1,000 多人死亡。
    2. VERB 故意破坏;使彻底完蛋
      If someonetorpedoesnegotiations or plans, they deliberately prevent them from being completed or from being successful.
      1. These attacks are seen as an effort to torpedo the talks.
        人们认为这些袭击是为了故意破坏会谈。

    双语例句

    • After North Korea torpedoed a South Korean warship on the night of March 26, many bleary-eyed cabinet members feared conflict was imminent as their drivers whisked them to the war bunker.
      3月26日晚朝鲜以鱼雷击沉韩国军舰后,多名睡眼惺忪的韩国内阁成员在他们的司机把他们送往地下指挥部的路上,担心冲突在即。
    • The crew took to the lifeboats when the ship was torpedoed.
      船被鱼雷击中,船员逃上救生艇。
    • The Karen had been sailing in a convoy to Russia when she was torpedoed by an enemy submarine.
      卡伦号是护送船只到俄国去的,途中遇到敌人潜水艇的鱼雷袭击。
    • In addition, American ships have been reported torpedoed on the high seas between San Francisco and Honolulu.
      同时,据报告,若干艘美国船只在旧金山与火奴鲁鲁之间的公海上被水雷击中。
    • The warship was torpedoed and sank at once.
      军舰被鱼雷击中,立即沉没。
    • The US and South Korea previously held joint exercises in the same waters after North Korea torpedoed a South Korean warship in March, killing 46 sailors.
      在朝鲜用鱼雷击沉韩国一艘军舰、导致46名水兵死亡之后,美韩曾在同一水域举行联合军演。
    • The third World Heritage candidate in Yunnan is the Old Town of Dali, a place that nearly torpedoed my strategy for avoiding crowds.
      云南第三个世遗候选地是大理古城,我避开主流游客的出行策略在这里差点就落了空。
    • The two sides were described as close to an agreement, but last-minute disagreements torpedoed the talks.
      据称,双方曾接近达成协议,但最后一刻的意见分歧导致谈判破裂。
    • Their ridiculous demands torpedoed the negotiations.
      他们荒谬的要求破坏了谈判。
    • The Department of justice will not be placated; tax treaties with Britain, Germany and Austria that preserve bank secrecy may well be torpedoed by Swiss citizens in a referendum planned for November.
      美国司法部不会那么好说话;与英国、德国和澳大利亚达成的保留银行业保密原则的税务条约很可能会被计划在11月进行的瑞士公投所破坏。