stipulating
英 [ˈstɪpjuleɪtɪŋ]
美 [ˈstɪpjuleɪtɪŋ]
v. 规定; 明确要求
stipulate的现在分词
柯林斯词典
- VERB 规定;明确要求
If youstipulatea condition orstipulate thatsomething must be done, you say clearly that it must be done.- She could have stipulated that she would pay when she collected the computer...
她本可以要求她来取电脑时付钱。 - International rules stipulate the number of foreign entrants.
国际规则规定了外国参赛者的人数。
- She could have stipulated that she would pay when she collected the computer...
双语例句
- The criterion plays an irreplaceable role in stipulating manipulation of true sale, which can be used for reference in Chinese relevant legislation.
它在规范其操作方面具有不可替代的作用,对我国的相关立法不无借鉴意义。 - Russia thinks it should be a compact but politically significant document geared toward the future and stipulating clearly defined goals and mechanisms for equal co-operation.
俄罗斯认为,这将是一份简洁的文件,但具有重大的政治意义,面向未来,阐明定义明确的目标与平等合作机制。 - An insurance policy stipulating death as the prerequisite for the payment of the insurance benefits shall not be transferred or mortgaged without the written consent of the insured.
依照以死亡为给付保险金条件的合同所签发的保险单,未经被保险人书面同意,不得转让或者质押。 - The competent forestry authorities shall be responsible for stipulating the quarantine range of forest tree seedlings, delimit the epidemic area and the protection area and conduct quarantine of forest tree seedlings.
林业主管部门负责规定林木种苗的检疫对象,划定疫区和保护区,对林木种苗进行检疫。 - But the documents they signed violate the Chinese constitution and at least three laws stipulating that all land in China is owned by the state.
但他们签署的文件违反了中国宪法和至少其它3项法律。这些法律都规定,中国的所有土地均为国家所有。 - The other firm are stipulating for and early exchange of information regarding the contract.
作为协议条件,另一家公司坚持要求早日交换有关合同的信息。 - Marriage contract is an important part in the sector of Marriage Law, stipulating the right and responsibility of husband and wife.
婚姻财产制度是婚姻法学领域一项十分重要的制度,是婚姻中夫妻权利义务关系的重要组成部分。 - A property rights trading market shall draw up articles of a ociation, stipulating its organizational framework, management of members, operation of the body and other matters.
产权交易市场应当制定章程,规定其组织架构、会员管理和机构运作等事宜。 - And to person insurance contract character," insurance law "after stipulating policy-holder holds water at the contract, can pay insurance premium to the underwriter, also can pay insurance premium in installment according to contract agreement.
而对于人身保险合同而言,《保险法》规定投保人于合同成立后,可以向保险人一次支付保险费,也可以按照合同约定分期支付保险费。 - In order to protect environmental personality right, our civil law should bring into line with it and carries on sanctions to the environmental tortfeasors by stipulating the civil liabilit.
环境人格权是权利主体所固有的、以环境人格利益为客体的、维护主体人格完整所必备的权利,是一种社会性私权。