找诗词>英语词典>soul-stirring翻译和用法

soul-stirring

英 [səʊl ˈstɜːrɪŋ]

美 [soʊl ˈstɜːrɪŋ]

网络  荡气回肠; 惊心动魄; 振奋人心的

英英释义

adj

  • exciting strong but not unpleasant emotions
    1. a stirring speech
    Synonym:stirring

双语例句

  • It is a soul-stirring and highly accomplished literary product, which moves the readers of one generation to another with its tremendous artistic charm.
    它“惊心动魄,一字千金”,以其巨大的艺术魅力,感动著一代又一代的读者。
  • The present work by borrowing the ancient Chinese traditional painting and calligraphy, and some of the elements closely, after the author of originality composition, make sculpture has arranged a soul-stirring overall imposing manner and subtle endless variations in detail, created new forms of landscape sculpture.
    作品通过借古开今,并与中国传统书画中的某些元素进行了紧密结合,经过作者独具匠心的构图安排,使雕塑有了惊心动魄的整体气势与微妙无穷的细节变化,创造了景观雕塑的新形式。
  • Unfortunately, the next day and there were no girls in the soul-stirring story of imagination, teachers, and as usual.
    可惜第二天并没有发生女孩想象中惊心动魄的故事,老师和平常一样。
  • When three females transfer the milling calmly in digital equipment crazy racket time which invents in the civilized person, this is what kind of one soul-stirring great!
    当三个女子从容地转辗于文明人所发明的数码装备的狂拍中的时候,这是怎样的一个惊心动魄的伟大呵!
  • Wrote down the soul-stirring course of doing shopping of today at last.
    终于把今天惊心动魄的买东西过程记录下来了。
  • SLG in this game, you will be a recollection of the Middle Ages a period of soul-stirring World War: the famous Richard the Lionheart to lead holy crusade.
    在这款SLG游戏中,你将回味中世纪惊心动魄的一段战史:著名的狮心王理查带领十字军远征圣地。
  • Along the dusty road is a meandering, contemplative and soul-stirring journey.
    沿着蜿蜒曲折的道路尘土飞扬,思惟、惊心动魄的旅程。
  • "super Train" soul-stirring, high-tech modern pleasure visitors have a strong sense of temporal and spatial variation, even from the past into the future is so quick and convenient.
    “超级列车”惊心动魄,高科技的现代化游乐让游客产生强烈的时空变化感,从过去到未来竟然是如此的快捷和方便。
  • The safety problem of product quality sounds the alarm bell to us in the soul-stirring way, facing the giant's down, we need to awake except regret.
    产品质量安全问题用惊心动魄的方式向我们敲响警钟,面对巨人的倒下,除了惋惜,我们更需要从中觉悟。
  • Dinner at Hongmen is exciting and soul-stirring because of its theatrical and complex contradiction conflict and because of striking common figure character in the highly-concentrated contradiction.
    “鸿门宴”之所以扣人心弦,惊心动魄,就在于其尖锐复杂的戏剧化般的矛盾冲突,以及在这种高度集中的矛盾中所凸现出的人物脸谱化的性格。