rescinded
英 [rɪˈsɪndɪd]
美 [rɪˈsɪndɪd]
v. 废除; 取消; 撤销
rescind的过去分词和过去式
柯林斯词典
- VERB 废除;废止;撤销;停止
If a government or a group of people in powerrescinda law or agreement, they officially withdraw it and state that it is no longer valid.- Trade Union leaders have demanded the government rescind the price rise.
工会领导已经要求政府阻止价格上涨。
- Trade Union leaders have demanded the government rescind the price rise.
双语例句
- Tennessee's rescinded manual appeared to confuse lethal injection with electrocution.
田纳西废黜的手册似乎是将致命注射和电刑混为一谈。 - We deepened comprehensive rural reform, completely rescinded agricultural taxes, pressed ahead with the reform of tenure in collective forests and launched registration for contracting pastureland in accordance with the law.
深化农村综合改革,彻底取消了农业税,集体林权制度改革有序推进,草原承包经营登记依法开展。 - Bank of America has rescinded offers and there are fears other federally supported banks will do the same.
美国银行(BANKOFAMERICA)已收回了一些录用通知。人们担心其它受到联邦政府援助的银行将加以效仿。 - After a civil act has been determined to be null and void or has been rescinded, the party who acquired property as a result of the act shall return it to the party who suffered a loss.
民事行为被确认为无效或者被撤销后,当事人因该行为取得的财产,应当返还给受损失的一方。 - At the same time, the existing prohibited zone in Lan Kwai Fong will be rescinded.
同时,现时在兰桂芳实施的禁区,将予撤销。 - Once the declaration of a dividend has been announced, the obligation to pay the dividend is a current liability of the corporal ion and cannot be rescinded.
一旦宣布分红,需支付的股利就成为公司的流动负债,而且不得取消。 - Export tariffs on some steel and chemical products and grain were rescinded, and export tariffs on some chemical fertilizers were lowered and collection methods adjusted.
取消部分钢材、化工品和粮食的出口关税,降低部分化肥出口关税并调整征税方式。 - A party shall have the right to notify the other party that a contract is rescinded if all the obligations under the contract cannot be performed owing to force majeure;
当事人一方有权通知另一方解除合同,如果发生不可抗力事件,致使合同的全部义务不能履行; - For a contract consisting of several independent parts, some may be rescinded according to the provisions of the preceding article while the other parts remain valid.
对于包含几个相互独立部分的合同,可以依据前条的规定,解除其中的一部分而保留其余部分的效力。 - The same shall apply to those shares which have been subscribed but eventually rescinded.
其已认而经撤回者亦同。