perusal
英 [pəˈruːzl]
美 [pəˈruːzl]
n. 阅读; 读
复数:perusals
BNC.20452 / COCA.25346
柯林斯词典
- N-UNCOUNT 阅读;读
Perusal ofsomething such as a letter, article, or document is the action of reading it.- Peter Cooke undertook to send each of us a sample contract for perusal...
彼得·库克答应给我们每人寄送一份合同样本供阅读。 - A perusal of the letters which we have published has satisfied him of the reality of our claim.
读了我们的公开信后,他终于相信我们的要求的确是真的。 - ...a casual perusal of this list.
随意翻看这份清单
- Peter Cooke undertook to send each of us a sample contract for perusal...
英英释义
noun
- reading carefully with intent to remember
双语例句
- Of these innumerable people, how many have read the novel by starting with a perusal of the critics 'articles and allowing themselves to be led by the nose by the critics as to how to read the novel?
这样多的读者哪一个是先看批评家的文章,然后再让批评家牵着鼻子走,按图索骥地去读原作呢? - On perusal of your offer, we find your prices too high to work on.
经仔细审阅你方报价,我们感觉所报之价格实在太高,业务无法进行。 - In order to acquaint you with the flexible stainless steel conduit we handle, we take pleasure in sending you by air our latest catalogue for your perusal.
为了使贵方对我方经营的不锈钢软管有所了解,特航寄我方最新目录,供细阅。 - However, we endeavor to ensure that no information is omitted and that the perusal of content is not impeded.
不过,我们努力确保没有信息遗漏,内容阅读不受阻碍。 - It is extremely useful as an expansion to the tactics guide in the game manual and offers additional information and ideas for perusal.
作为游戏内置的手册的补充,它是非常有用的,并提供了额外的资讯和想法以供精读。 - And what was odd, with a languishing air, which she owed to her perusal of romances.
并且说也奇怪,她老象有满腔心事似的,那是由于她多读了几回香艳小说。 - Please continue it to burn through circulates for perusal this article to love at least person to you.
请经由传阅这篇文章至少到您所爱的一个人让它继续燃烧。 - A perusal of the letters which we have published has satisfied him of the reality of our claim.
读了我们的公开信后,他终于相信我们的要求的确是真的。 - We enclose our brief project plan for your perusal. She gave her approval to the scheme but not without several qualifications.
内附我公司项目计划概要,请过目。她批准了这项计画,但附加了几项意见。 - Elizabeth noticed every sentence conveying the idea of uneasiness with an attention which it had hardly received on the first perusal.
伊丽莎白只觉得信上每一句话都流露着不安的心情,因为她这一次是用心精读的,而上一次她却读得很马虎,所以没有注意到这种地方。
