找诗词>英语词典>non-finite翻译和用法

non-finite

英 [ˌnɒn ˈfaɪnaɪt]

美 [ˌnɑːn ˈfaɪnaɪt]

adj.  非限定的

牛津词典

    adj.

    • 非限定的
      a non-finite verb form or clause does not show a particular tense, person or number

      柯林斯词典

      • (从句)非限定的
        Anon-finiteclause is a clause which is based on an infinitive or a participle and has no tense.

        英英释义

        adj

        • of verbs
          1. infinite verb form
          Synonym:infinite

        双语例句

        • Finite verb and non-finite verb can be combined into a minimal pair. Only in the combination of "finite+ non-finite" will they show their value.
          限定性动词与非限定性动词是一对最小对立体,二者只有共现于一个序列中,形成限定性+非限定性组合时才能体现出各自的价值。
        • To clarify the features of non-finite verbs, we can employ a sort of feature as media that shows distribution features with other categories in the same function system of sentence components.
          要明确非限定动词的特征可以找一个能与同一构句成分功能系统内其它语类形成互补分布的一种特征作为媒介来分析。
        • A Study of Distribution Features of Non-Finite Verbs in the Function System of Sentence Components
          非限定动词在各构句成分功能系统内的分布特征研究
        • Four parameters of functional categories have been examined: pro-drop parameter, head-direction parameter, finite/ non-finite parameter and tense-agreement parameter.
          本文对功能语类的四个参数进行了研究:主语脱落参数、词头方向参数、定式/非定式参数和时态一致参数。
        • A non-finite form of the verb; in English it is used adjectivally and to form compound tenses.
          动词的非限定形式;在英语中它被用作形容词并且构成复合时态。
        • A conclusion is drawn that English non-finite verb is the important form of GM of English verb, with outstanding ideational grammatical metaphor and textual metaphor feature mainly.
          最后得出一结论:非谓语动词是动词重要的语法隐喻形式,其中概念语法隐喻及语篇隐喻特征尤为显著。
        • This article categorizes, analyzes, and uses concrete examples to expound the compound words which are structured from non-finite verbs of Modem Uygur, and points out their functions in the language.
          文章对现代维吾尔语中由非人称动词构成的复合词进行了分类、分析,用具体实例对这类词在现代维吾尔语中的作用进行了论述。
        • The non-finite verb structure iconically mirrors the semantic framework from which the semantic relationship is mapped.
          英语非限定动词结构镜像似地反映着投射在其句法结构上的语义框架的语义关系演算。
        • Chapter Three lays out three key points to this study, i.e. the criteria of non-finite clause identification, grammatical metaphor of non-finite clauses and the defining of stylistic effect of non-finite clauses.
          第三章阐明本研究的三个关键点,即非限定小句的界定标准、非限定小句的语法隐喻和非限定小句的文体效应。
        • A comparative analysis of non-finite verbal forms is made between the English and the Russian language, with their similarities and differences pointed out.
          本文将英、俄语中的动词非谓语形式进行了比较和分析,并指出了它们之间的异同点。