hawkers
英 [ˈhɔːkəz]
美 [ˈhɔkərz]
n. 沿街叫卖者; 小贩
hawker的复数
柯林斯词典
- N-COUNT 街头小贩;上门推销员
You can usehawkerto refer to a person who tries to sell things by calling at people's homes or standing in the street, especially when you do not approve of this activity.- ...as soon as she saw that it was a visitor and not a hawker or tramp at her door.
她一看到门口站着的是位访客而不是街头小贩或流浪汉…
- ...as soon as she saw that it was a visitor and not a hawker or tramp at her door.
双语例句
- When night falls, the whole city, which was quiet during the daytime, suddenly turns into a bustling one with food stalls and hawkers selling all kinds of foods.
夜幕降临后,原本很安静的城市马上变成了另一番景象,食品摊上的叫卖声、吆喝声此起彼伏,小贩们正忙着出售各种食物。 - Along the path by the boating lake there are puppet shows, clowns and stilt walkers, and hawkers selling anything from Indian cotton skirts to batteries.
沿着泛舟的湖边小路,木偶戏、小丑和踩高跷的表演应有尽有,小贩们高声叫卖着,从印度布裙到电池,五花八门。 - Right after the concert, hawkers already took the opportunity, busy selling the concert photos, HK$ 60 per set of big and small pictures.
散场后,已经有投机小贩热闹叫卖,大小照片一套六十元。 - Chengguan, an urban control force charged with keeping the peace, ridding China's cities of illegal street hawkers and unlicensed taxi cabs, and checking permits.
城管,一股控制管理城市的力量,负责维护社会的和谐安定,检查核对执照,查处流落在城市中的非法街头小贩以及无照出租汽车。 - As the police approached, the hawkers rolled their goods in a blanket and ran into the crowd.
警察来了,小贩们用毯子卷起他们的商品钻进人群。 - Where necessary, hawker-handling centres are set up in police stations to facilitate charging formalities of arrested hawkers.
如有需要,警署内会设立小贩处理中心,方便办理检控被捕小贩的手续。 - Regulators have been cooling off the squabble since Sunday, assuring the anxious broth hawkers that their recipes need not be unveiled for public viewing, the China Daily said.
《中国日报》报道说,监管机构自上周日开始便一直在平息这场争论,并向这些担心火锅底料配方揭露的老板们保证说,他们的配方不必向大众公开。 - In the noisy basement, hawkers of leather goods buttonhole passing foreigners, cajoling until all hope of a sale is lost.
在嘈杂的大厅,皮具小贩强拉住过往的外国人,巧舌如簧,除非他们做生意的希望彻底落空。 - Do not patronize illegal food hawkers;
不要光顾无牌食物档; - But queues of citizens will still be trundled in, as at Jiuzhaigou, to tread the boardwalks and purchase tchotchkes from costumed hawkers at the end of the bus route.
但是,象在九寨沟一样,成群结队的市民仍然会涌进景区,踩着木板栈道,在巴士路线的终点盛装的小贩那里买上廉价艳丽的小饰物。