fallacious
英 [fəˈleɪʃəs]
美 [fəˈleɪʃəs]
adj. 谬误的
BNC.22688 / COCA.27765
牛津词典
adj.
- 谬误的
wrong; based on a false idea- a fallacious argument
谬误的论据
- a fallacious argument
柯林斯词典
- ADJ-GRADED (思想、论据、道理)谬误的,错误的
If an idea, argument, or reason isfallacious, it is wrong because it is based on a fallacy.- Their main argument is fallacious.
他们的主要论点是错误的。
- Their main argument is fallacious.
双语例句
- In the second place, the argument is merely negative, based on the act of being erroneous and even being fallacious.
其次,该论点具有消极色彩,仅仅立足于“错误”与“谬误”这一行为上。 - It seems quite plausible but actually as it stands this argument is fallacious.
它看起来有点道理,但实际上它代表的论点却是不合理的。 - A model of fallacy is a pattern of fallacious argument, not the pure formal structure in strict syntax.
谬误模式是谬误论证的型式,并不是严格的语法学意义上的纯形式结构。 - While new forms appear constantly, the fallacious structure of the commercial form is gradually obvious.
我国新兴业态不断出现的同时,商业业态结构不合理的状况也日渐明显,因而商业业态结构的调整势在必行。 - John Maynard Keynes, in his role as an economic adviser to the Treasury, was asked to prepare a statement "exposing the fallacious character of the German proposals".
当时身为英国财政部经济顾问的约翰梅纳德凯恩斯(johnmaynardkeynes),被要求准备一项声明,“揭露德国提议的荒谬本质”。 - What is called the 'pragmatic' writing of history has in modern times frequently sinned in its treatment of great historical characters, and defaced and tarnished the true conception of them by this fallacious separation of the outward and the inward.
近代特别有所谓“实用主义的”写历史的办法,即由于错误地把内心和外表分离开,于论述伟大历史人物时常常陷于罪过,即由于抹煞了并歪曲了对于他们的真实认识。 - The first part: fallacious ideality.
第一部分:虚妄的理想。 - This article deals with the clinical features of hypertension of the old people and analyses some of fallacious treatment methods.
阐述老年性高血压的临床特点,并提出药物和非药物的治疗对策,最后分析了老年性高血压治疗中的六大误区。 - The argument is fallacious, for it is based on a set of factual flaws. That conforms neither to the facts, nor to the basic law of scientific investigation.
这段论述是谬误的,因为它的基础与事实不符。这既与事实不符,也违背科学调查的基本规律。 - But, at the risk of sounding both pathetic and fallacious, it was entirely appropriate that the sky darkened and the thunder cracked as I approached the office of the Latvian prime minister in Riga last week.
但是,上周当我前往里加的拉脱维亚总理办公室时,天色变暗,电闪雷鸣,冒着听起来既让人感到可悲又让人感到荒谬的风险,把情感投射到天气上在这里是完全合适的。
