enfeebled
英 [ɪnˈfiːbld]
美 [ɪnˈfiːbld]
adj. 变得衰弱的; 羸弱的
v. 使衰弱; 使虚弱; 使无力
enfeeble的过去分词和过去式
过去式:enfeebled
BNC.34918 / COCA.36950
柯林斯词典
- ADJ-GRADED 变得衰弱的;羸弱的
If someone or something isenfeebled, they have become very weak.- He finds himself politically enfeebled.
他发现自己的政治势力变得衰弱。 - ...the already enfeebled newspaper.
那家已经式微的报纸
- He finds himself politically enfeebled.
双语例句
- That enabled it to use its financial resources to steal a march on enfeebled rivals a trend that has angered competitors, who accuse the bank of unusually aggressive tactics such as pulling credit lines and asking for collateral at the height of the crisis.
这使得该银行能够动用其金融资源抢占先机,偷袭遭受重创的竞争对手这种做法激怒了竞争对手。他们指责摩根大通在危机最严峻时刻,采取取消信贷额度、要求提供抵押品等咄咄逼人的不寻常手段。 - To many Westerners NATO looks pretty much an enfeebled alliance, a relic of the cold war.
在许多西方人眼里,北约(nato)在很大程度上是一个虚弱无力的联盟,是冷战的遗物。 - The aim ostensibly is to protect Iraqi airspace and revive its enfeebled air force.
此举的目的表面上是为了保护伊拉克领空,重振衰弱的空军。 - He is enfeebled by illness.
他因疾病而身心衰弱。 - He finds himself politically enfeebled.
他发现自己的政治势力变得衰弱。 - The enfeebled brain received the sensory information, fitfully analyzed it and, in a cloudburst of responses, flooded the body with conflicting commands.
衰弱的大脑接收感官讯息,断断续续地分析,如骤雨般猛烈回应,带给身体大量冲突的指令。 - Elsewhere a crowd of bees, squeezing one another, is falling upon some victim, beating and crushing it; and the killed or enfeebled bee drops slowly, light as a feather, on to the heap of corpses.
在第三处,一群蜜蜂互相挤压,向一个牺牲品进攻,打它,挤它,那只垂危或已死亡的蜜蜂像茸毛一样,从上面掉到蜜蜂尸体堆中去。 - But his character had been so much enfeebled by suffering, that even its lower energies were incapable of more than a temporary struggle. He sank down on the ground, and buried his face in his hands.
但他本人已经给折磨得十分虚弱,即使这种较低劣的表现也只能是转瞬即逝的挣扎。他一屁股坐在地上,把脸埋在双手之中。 - She is old. Her hands are now too enfeebled to even needlework or cooking. When she walks, she has to over along with a groping hand on the wall for support.
妈妈老了,她的手已经拿不住针线,也不能做饭了,甚至走路时也要手扶墙壁。 - The answer is through a buoyant eurozone economy and higher wage growth and inflation in core economies than in the enfeebled periphery.
答案就是向欧元区经济注入活力,使核心国家的工资增长率和通胀率高于疲弱的外围国家。