找诗词>英语词典>corpus翻译和用法

corpus

英 [ˈkɔːpəs]

美 [ˈkɔːrpəs]

n.  (书面或口语的)文集,文献,汇编; 语料库

GREIELTSTEM8医学

Collins.1 / BNC.7420 / COCA.10962

牛津词典

    noun

    • (书面或口语的)文集,文献,汇编;语料库
      a collection of written or spoken texts
      1. a corpus of 100 million words of spoken English
        含有1亿单词的英语口语语料库
      2. the whole corpus of Renaissance poetry
        文艺复兴时期诗歌的总汇

    柯林斯词典

    • 语料库;语料汇编
      Acorpusis a large collection of written or spoken texts that is used for language research.
      1. → see:habeas corpus

      英英释义

      noun

      • the main part of an organ or other bodily structure
        1. a collection of writings
          1. he edited the Hemingway corpus
        2. capital as contrasted with the income derived from it
            Synonym:principalprincipal sum

          双语例句

          • This study investigates the development of corpus linguistics in China and its application in English classroom teaching.
            本文论述了语料库语言学在我国的发展及其在大学英语课堂教学中的应用。
          • The tagging of Mongolian phrases is the further study with Mongolian corpus linguistics.
            蒙古语短语标注是蒙古语语料库语言学研究的进一步深化。
          • At last, the paper indicates the implication of corpus linguistics to EFL teaching.
            最后,指出了语料库语言学在英语教学中的重要作用。
          • We have the Habeas Corpus Act and we respect it.
            我们有人身保护法案,而且我们尊重它。
          • The twentieth century witnessed the rise and development of corpus linguistics, as well as its great application value in language study and teaching.
            二十世纪后半叶目睹了语料库语言学的兴起和发展,同时也见证了语料库语言学在语言研究和外语教学各个领域的巨大应用价值。
          • The establishment and formation of corpus is the basic resource in the theoretical and applied research of linguistics.
            语料库建立和形成已经成为语言学中理论研究与应用研究中不可替代的基础资源。
          • Corpus analysis will be an essential part of our toolbox from now on.
            语言库分析将是今后我们工具箱中的一个重要组成部分。
          • This text application faces to the software system of the object the design the method completes the total design to realizes with system corpus.
            本文运用面向对象的软件系统设计方法完成了总体设计和系统主体的实现。
          • Many technical and theoretic difficulties will arise when vocabulary is abstracted from corpus, but it has special values.
            在真实语料中提取词表面临着许多技术与理论上的难点与困难,但它又有着特殊的价值。
          • The Five Classics is a corpus of five ancient Chinese books used by Confucianism as the basis of studies.
            五经是一个主体的五个古代书籍用儒学为基础的研究。